본문 바로가기
  • Keep it up & Just do it
The Present/매일매일

240327, 3월 14일 화이트데이 vs. 4월 14일 블랙데이

by pensee 2024. 4. 8.

[윤희영의 News English] 3 14 화이트데이 vs. 4 14 블랙데이

March 14 White Day versus April 14 Black Day

 
 
오늘 3월 14일은 ‘화이트데이’다. 한 달 앞서 2월 14일 ‘밸런타인데이’와 반대로, 남성이 여성에게 애정을 표현하는 날이다. 밸런타인데이는 고대 로마에서 유래해 동·서양에서 모두 기념하는 데 비해 화이트데이는 일본에서 생겨나 일본·한국·중국·대만 등 동북아에서만 치러진다.
Today, March 14th, is a White Day. The opposite of Valentine Day on February 14th, the day is a month earlier, when men show affection to women. Valentine Day originates in ancient Rome and celebrate it both in the West and the East, but White Day stems from Japan and only East Asian countries including Korea, Japan, China, and Taiwan adopt it as a special day.
 
 
화이트데이 연원엔 두 가지 설이 있다. 하나는 1978년 일본 제과협회가 매출 올리려는 상업적 목적으로 밸런타인데이 선물에 보답하는 날을 만들어 남성들이 사랑 털어놓는 사이에 주머니를 털기 시작했다는 설이다. 다른 설은 한 여성이 “남성이 여성으로부터 선물받는 밸런타인데이만 있다는 건 공정하지 않다”며 불균형적 전통을 한탄하는 글을 잡지에 기고한 게 발단이 됐다는 것이다. 이에 제과업체 임원이 아이디어를 얻어 흰색 과자 마시멜로를 연모하는 마음 고백의 징표로 내세워 상업화했다는 설이다. 1977년 ‘마시멜로데이’로 명명하고 ‘당신에게서 받은 초콜릿을 나의 새하얀 마음으로 감싸 보냅니다’라는 광고를 내걸었으나 큰 호응을 얻지 못했다가 ‘화이트데이’로 개칭하면서 널리 알려지게 됐다고 한다.
There are two theories about the origin of White Day. One is commercial purpose to boost sales by the Japanese Snack Institution in 1978, more in detail, they tried to create a special day to make a return for the Valentine Day’s present and start to empty out men’s pockets while professing their love. The other one is driven by a writing on the magazine that women insisted there is only Valentine Day when men receive present from women, which is unfair and lament the imbalanced tradition. For a response on this, one of board members in confectionery company latched onto the idea and promoted their white-collared snack Marshmallow as a token of amorous confession, which has become commercialization now. They named it Marshmallow Day and advertised it with the catch phrase ‘We deliver the chocolate given from you with wrapped it up with my white heart”, but they didn’t gain much traction, and after they revised it as ‘White Day’, this was widely known to the public.
 
 
일본의 화이트데이엔 ‘三倍返し(세 배로 돌려주기)’라는 불문율이 있다. 한 달 전 밸런타인데이 때 받은 선물이 있으면 최소한 그 값어치의 세 배 되는 걸로 갚아야 한다는 것이다. 거기에 돈을 아끼고 인색하면 멀지 않은 장래에 다시 연인 없는 싱글로 돌아가리라는 경고까지 따라붙는다. 최근엔 밸런타인데이와 화이트데이, 둘 다 시들해지는 추세다. 남녀 성 역할에 큰 변화가 일면서 두 기념일의 근간이 됐던 전통적 전제가 무너지고 있기 때문이다. 현대 사회의 남녀 성 역학(力學)이 진화함에 따라 밸런타인데이나 화이트데이가 예전 같은 호황을 되살리기는 어려울 것이라는 예측이 나온다.
On a white day in Japan, there is an unwritten rule, ‘三倍返し(give back three-fold). If you received a present during valentine day, you should pay back for that at least three times its value. Also, even a warning that the takers will be going to a single in the not too far future when they cheap out on it, follows. Recently, both valentine day and white day seem to be on the decline. As there has been major changes in the gender roles, the traditional premise which was the foundation of two special days has been collapsed. In the contemporary society, valentine or white day is expected not to revive the same boom as before in the wake of evolving gender dynamics.
 
 
밸런타인데이와 화이트데이를 연인 없는 젊은이들은 ‘SAD’라고 부른다. ‘슬프다’는 영어 sad의 뜻을 원용하면서 ‘Single Awareness Day(혼자임을 자각하는 날)’로 비유한 것이다. 한 달 후인 4월 14일은 ‘블랙데이’다. 화이트데이가 일제(日製)라면 블랙데이는 국산이다. SAD에 애달픈 솔로들이 검은색 옷·액세서리에 까만색 매니큐어를 칠하고 검정 신발을 신고 가서 자장면을 먹고 블랙커피를 마시며 스스로 위무하는 날이다.
We call the youngers without lovers in valentine or white day ‘SAD.’ As using the meaning of sad, people use it as a metaphor, ‘Single Awareness Day.’ After one month, April 14, is a Black Day. White day is made in Japan and Black day would be made in Korea. During the day, heartrending singles due to the SAD put on black dresses and accessories with black nail polish, and wear black shoes, and go eating Jjajanmien and drink black coffee, which can make them comfort themselves.


 
[Reference]:
https://www.chosun.com/opinion/specialist_column/2024/03/14/VZ5Y3TXAC5GLHHCIDYCRZEZKH4/ 


[영문 참고자료 사이트]
 https://www.tokyoweekender.com/art_and_culture/japanese-culture/the-history-of-white-day-in-japan/
 https://www.90daykorean.com/white-day-in-korea/
 https://www.smithsonianmag.com/arts-culture/koreas-black-day-when-sad-single-people-get-together-and-eat-black-food-16537918/
 https://korea.stripes.com/community-news/5-things-to-know-about-korea’s-white-day.html


(show affection)
(originate in ancient Rome)
(commercial purpose to boost sales)
(profess their love)
(empty out their pockets)
(lament the imbalanced tradition)
(latch onto the idea)
(token of amorous confession)
(wrap it up with my white heart)
(gain much traction)
(unwritten rule)
(cheap out on it)
(in the not too distant future)
(seem to be on the decline)
(gender roles)
(traditional premise)
(contemporary society)
(in the wake of evolving gender dynamics)
(revive the same boom as before)
(heartrending singles)
(nail polish)
(comfort themselves)